Is this your app? Claim this page to add your own description, links and contact info. It's free. →
Tschechisch - Deutsch Slovoed at Mac App Store analyse
Paragon Technologie GmbHDescription
Estimates
Search Keywords 1
| # | Term | Country | Place | Priority |
|---|---|---|---|---|
| 1 | czech german dictionary free | #3 |
Competitors
| # | App | Common keywords |
|---|---|---|
| 1 | Czech German Dictionary Free | 10 |
| 2 | Wörterbuch Tschechisch Deutsch | 10 |
| 3 | Lingea Multi Dictionary 4 Czech | 10 |
| 4 | New Living Translation | 10 |
| 5 | Magnus Czech Dictionaries | 10 |
| 6 | Czech <> German Dictionary + Vocabulary trainer | 10 |
| 7 | Czech-German offline dict. | 4 |
Availability
Devices
Pricing by country
| Country | Price |
|---|---|
| Canada | free |
| China | free |
| France | free |
| Germany | free |
| Italy | free |
| Netherlands | free |
| Portugal | free |
| Spain | free |
| Poland | 30.99 EUR |
| UK | free |
| India | free |
| Japan | free |
| Korea, Republic Of | free |
| Poland | free |
| Russia | free |
| Turkey | free |
| USA | free |
| Korea, Republic Of | free |
| Ukraine | free |
Reviews
All reviews →SlovoEd
Ist ein schönes Tool. Allerdings entspricht das Programm nicht der Beschreibung, die Lautschriften sind Fehlanzeige, es gibt keine. Dafür könnte ich eher auf die Deutsche Sound Modul verzichten. Ist eigentlich schade, das Programm ist sonst im Ansatz wirklich gut, aber wohl nur für Tschechen die Deutsch lernen wollen gemacht und nicht für umgekehrt gedacht.
Bedienung OK aber merkwürdiger Wortschatz
Gute Bedienung des Tools mit guter Navigation zu gefundenen Worten in der Wortliste. Allerdings keine Beispiele, unzusammenhängende Übersetzungen ohne die zB bei Langenscheid üblichen Kontexterklärungen. Kein Wortgeschlecht, keine Wortfamilien oder Stammerläuterungen. Die Wortzusammenstellung des Lexikons ist merkwürdig. Ich habe die Vermutung, dass ein Buch übersetzt und die Worte als Basis verwendet wurden. Mit dem kostenlosen Google Translate hat man mehr treffer. Schade ums Geld. Das Tool ist für Tschechen, die Deutsch lernen möchten. Umgekehrt nicht zu gebrauchen. Paragon: Es ist dringend angeraten, die Wortliste zu modernisieren, Lautschrift und Kontexterläuterungen dazu zu nehmen. In diesem Zustand keine Kaufempfehlung.
Unausgegoren, dilettantisch und kein bisschen "Deluxe"
Ich habe mir dieses Programm gekauft, (leider) ohne mir darüber viele Gedanken zu machen, da ich mit der italienischen und der englischen Ausgabe des SlovoEd Deluxe hochzufrieden war. Umso größer fiel die Enttäuschung mit diesem Tschechisch-Wörterbuch aus. Vieles, was in der entsprechenden Version der beiden o.g. Sprachversionen verfügbar ist, fehlt hier einfach. Es gibt keine Deklinationen und Konjugationen. Eine Tabelle unregelmäßiger Verben ist vorhanden - aber nur auf Deutsch. Was soll das denn bitteschön? Warum fehlt die (für mich wichtigste) Hälfte, nämlich das gleiche auf Tschechisch? Ebenfalls fehlt bei allen Vokabeln völlig der (in den anderen Sprachen vorhandene) Hinweis auf die Wortgattung (Verb, Substantiv, Pronomen etc.). Insbesondere bei den tschechischen Begriffen fehlt meist auch die Bezeichnung des Geschlechts - was allerwenigstens bei den unregelmäßigen Fällen unbedingt vorhanden sein müsste! Und warum gibt es die Aussprachehilfe nur für die Hälfte? Ausgerechnet Deutsch - danke, aber hierfür brauche ich keine Aussprachehilfe! Für die tschechischen Begriffe ist noch nicht einmal die Lautschrift angegeben. Auch hier wurde gegenüber den Deluxe-Versionen anderer Sprachen gespart. Auch der Wortschatz ist höchst unvollständig. Immer wieder bin ich darüber gestolpert, dass teilweise sogar die alltäglichsten (und nicht einmal ausgesprochen modernen) Begriffe komplett fehlen. Teilweise sind sogar die angegebenen Übersetzungen nicht korrekt. Ich finde es gelinde ausgedrückt eine ziemliche Frechheit, so ein unausgegorenes Wörterbuch mit der Bezeichnung "Deluxe" - und entsprechend vollkommen überteuert - zu verkaufen.
Mies - wirklich mies!
Kann mich meinem Vorgänger nur anschließen. Bin immernoch enttäuscht, dass ich 20€ mehr oder weniger zum Fenster rausgeblasen hab. Die Wörter sind teilweise so veraltet, dass ich immer verwunderte Blicke ernte, wenn ich Tschechisch mit meinen Freunden spreche. Auch die Bedienung an sich finde ich sowas von unhandlich und unübersichtlich....zum Glück werden die deutschen(!!) Vokabeln vorgesprochen und die tschechischen nicht, sonst hätt ich ein Problem - wer findet den Fehler?? Wer also auf mittelalterliches Tschechisch und eine unübersichtliche Bedienung wert legt, bitte nur zu! Für alle anderen empfiehlt sich weiterhin das Taschenwörterbuch eines namhaften Verlags. In diesem Sinne, ahoj!
Nicht geeignet für Anfänger
Trotz des großen Wortschatzes für die Reise ungeeignet, da tschische Wörter exakt mit allen Sonderzeichen eingeben werden müssen
Ani jako basic!
Je to hanba, že se něco takového prodává pod pojmem DELUXE! Ani pro začátečníky nevystačující slovní zásoba!
Bitte dringend den Inhalt aktualisieren!
Es sist für Deluxe viel zu wenig Wortschatz, bitte updaten.