Is this your app? Claim this page to add your own description, links and contact info. It's free. →

Gyldendal's French Danish Dictionary - Large

Gyldendal's French Danish Dictionary - Large at Mac App Store analyse

Gyldendal
8,880 ratings · Power index: 109
Version 2.4.1
Size 69.33 Mb
Updated 8 years ago
Released 12 Nov 2009

How do you feel about this app?

Estimates

Monthly Downloads > 2.4k
Est. Revenue ~ $981

Availability

Devices

iPhone3GS iPadWifi iPad3G iPhone4 iPodTouchThirdGen iPodTouchFourthGen iPad2Wifi iPad23G iPhone4S iPadThirdGen iPadThirdGen4G iPhone5 iPodTouchFifthGen iPadFourthGen iPadFourthGen4G iPadMini iPadMini4G iPhone5c iPhone5s iPadAir iPadAirCellular iPadMiniRetina iPadMiniRetinaCellular iPhone6 iPhone6Plus iPadAir2 iPadAir2Cellular iPadMini3 iPadMini3Cellular iPodTouchSixthGen iPhone6s iPhone6sPlus iPadMini4 iPadMini4Cellular iPadPro iPadProCellular iPadPro97 iPadPro97Cellular iPhoneSE iPhone7 iPhone7Plus iPad611 iPad612 iPad71 iPad72 iPad73 iPad74 iPhone8 iPhone8Plus iPhoneX

Pricing by country

Country Price
Canada 39.99 CAD
China 198 CNY
France 32.99 EUR
Germany 32.99 EUR
Italy 32.99 EUR
Netherlands 32.99 EUR
Portugal 32.99 EUR
Spain 32.99 EUR
Poland 32.99 EUR
UK 28.99 GBP
India 999.99 INR
Japan 999.99 JPY
Poland 139.99 PLN
Russia 999.99 RUB
Turkey 129.99 TRY
USA 29.99 USD
Korea, Republic Of 32.99 USD
Ukraine 29.99 USD

Ikke pengene værd

HJORTSOE · 15 years ago

Efter et par måneders ophold i Frankrig er min konklusion over Gyldendals ellers roste ordbog (str. large) at den ikke er pengene værd. Min baggrund for at vurdere ordbogen er således et sprogskoleophold i Paris af foreløbig to mdr. varighed. Mit niveau da jeg kom herned var "intermediaire". Jeg har brugt to ordbøger: Gyldendals Large, FR-DA/DA-FR og Larousse FR-FR. Gyldendals ordbog er hurtig i forhold til Larousseordbogen. Dvs. den finder hurtigt det ord man søger. Til gengæld har Larousse en liste over de tidligere opslåede ord, som den viser når man begynder at søge efter et ord. Gyldendals ordbog viser blot de første ord med "a" og så snart man begynder at skrive viser den ordene, der starter med de bogstaver man har skrevet. Larousses liste er klart at foretrække, det er en stor hjælp at kunne scrolle frem til ordet, man ved man én gang har slået op - i stedet for at skrive det igen. En af grundene til den ringe vurdering af Gyldendals ordbog, er at flere af mine opslag i FR-DA medfører at ordet ganske vist dukker op med sin rigtige oversættelse, men uden kønnet. Det er altså ikke til at vide om det hedder "la" eller "le". Fatal brøler. Eller gør jeg noget galt? Men det er ikke det værste: Hovedgrunden til at jeg kun vil give Gyldendals ordbog en enkelt stjerne er at den simpelthen mangler ord. Jeg er stødt på mange eksempler efterhånden, og besluttede for en uge siden at skrive ned når jeg fandt (eller rettere - ikke fandt) et ord der manglede. Billedet er således kun for den sidste uge. Det synes jeg er decideret pinligt for Gyldendal. Og det er således sidste gang jeg sætter mine penge der. Nu vi taler om penge: Gyldendals Large FR-DA/DA-FR koster 27 euro, Larousse FR-FR koster 5 euro (og har væsentlig flere funktioner med, funktioner man vel med rette kan forvente af en ordbog - som jeg ikke vil komme ind på her). De manglende ord for den sidste uge: "at brokke sig", "brok", "CD", "compact-disc", "tidszone" eller fra fransk "fuseau horaire". Funktionaliteten: Det hænder jo at man får slået op i den forkerte ordbog. Derfor ville det være ønskeligt hvis det kunne lade sig gøre at skifte mellem DA-FR og FR-DA uden at skulle skrive ordet igen.

Update for iPhone 5?

Nicolas (Fr) · 13 years ago · v2.0

Den ordbog var dyr... Jeg håber at det vil snart være opdateret (manglede ord, forbedring af oversættelse for nogle ord, tilpasning efter iPhone 5). Men den ordbog er nyttig :)