Is this your app? Claim this page to add your own description, links and contact info. It's free. →

ВЕСЕЛЫЙ МАМОНТ

ВЕСЕЛЫЙ МАМОНТ at Mac App Store analyse

Textonica Media LLC
6,400 ratings · Power index: 100
Version 1.0
Size 80.42 Mb
Updated 9 years ago
Released 22 Jan 2016

How do you feel about this app?

Screenshots

Description

Собрание стихотворений английской поэзии нонсенса. Интерактивная мультимедийная книга-приложение с авторским чтением. Для планшетов IPad Автор переводов - Дина Крупская. Художник - Евгения Перепелка. Читает - Дина Крупская. Издательство Текстоника, 2016 год. Для того, чтобы услышать звук, просто нажмите на текст. От переводчика: Каждый из нас, неважно, писатель он или нет, создает вокруг себя собственный мир, карманный космос, цельный и не отделимый от него, начиняет его своими правилами и мерами, населяет фантазиями и другими отражениями своей личности. А потом пытается рассказать о нем, поскольку всякий человек стремится к пониманию. Эдвард Лир, проживший интереснейшую и многоцветную жизнь в позапрошлом веке – с 1812 по 1888 год, – создал настолько яркий, феерический, свободный от всех «нет» и «нельзя» мир, что поразил английскую литературу в самое сердце. Поразил, взбаламутил и изме- нил ее навсегда. И до него многие прекрасные поэты пробовали свое перо в стиле Нонсенса, и после. Но именно Эдварда Лира признают родоначальни- ком Английского Нонсенса. Поэтов Нонсенса переводили С. Я. Маршак, Григорий Кружков и другие замечательные мастера, но каждый перевод – это новое сти- хотворение, новый взгляд. Ведь перевести стихи невозможно дослов- но, иначе это будет не певучее, легкое произведение, а нечитабельный подстрочник, утерявший самую суть свою – поэзию, пропадет игра слов и смыслов, что особенно важно для Нонсенса. Борис Заходер предпо- читал слову «перевод» более близкое по смыслу слово «соавторство». Каждое переведенное стихотворение – это результат столкновения космоса переводчика с космосом автора. Чтобы точек пересечения было как можно больше, необходимо «совпасть» с автором, стать им на время – со всем его дурным настроением, брюзжанием и насмор- ком, увидеть мир его глазами, по возможности максимально отказать- ся от своего любимого «я». Но что это за слово такое – Нонсенс? Nonsense (англ.): вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица, абсурд; пу- стяки, сумасбродство; бессмысленные поступки. И все это как раз про них – жителей огромной страны Нонсенса, созданной фантазией Эдварда Лира и других поэтов, – про милых и бесхитростных чудаков и чудачек, про нелепых и трогательных зве- рушек, таких узнаваемых, если приглядеться. Ну, посудите сами, разве это стихи не про нас и наших знакомых?

Estimates

Monthly Downloads > 2.2k
Est. Revenue ~ $900

Availability

Devices

iPad2Wifi iPad23G iPadThirdGen iPadThirdGen4G iPadFourthGen iPadFourthGen4G iPadMini iPadMini4G iPadAir iPadAirCellular iPadMiniRetina iPadMiniRetinaCellular iPadAir2 iPadAir2Cellular iPadMini3 iPadMini3Cellular iPadMini4 iPadMini4Cellular iPadPro iPadProCellular iPadPro97 iPadPro97Cellular iPad611 iPad612 iPad71 iPad72 iPad73 iPad74

Pricing by country

Country Price
Canada 3.99 CAD
China 18 CNY
France 3.49 EUR
Germany 3.49 EUR
Italy 3.49 EUR
Netherlands 3.49 EUR
Portugal 3.49 EUR
Spain 3.49 EUR
Poland 3.49 EUR
UK 2.99 GBP
India 249 INR
Japan 360 JPY
Poland 13.99 PLN
Russia 229 RUB
Turkey 12.99 TRY
USA 2.99 USD
Korea, Republic Of 3.29 USD
Ukraine 2.99 USD